Sunday, December 26, 2004

Feliz Navidad y Próspero Año Nuevo...

I will try to write in my very very basic English, to communicate my wishes to all my not spanish speaker friends. This is very difficult for me, so don't be ungry please!!!.

A todas las personas que he tenido la dicha de conocer, las personas que me estiman, las que me quieren, los que piensan que a pesar de mi mal genio no soy mala persona, y quienes tienen interés en conocerme... quiero desearles... Feliz Navidad y un muy buen año 2005.

To every person that, fortunately, I knew, persons which have good wishes for me, which loves me, which think I am good person even with my bad humor, and which wants to know me... I wish your... Merry Christmas and a very good 2005.

...Que tanta huevada!!!, como este es MI deseo, puedo enfocarlo desde mi punto de vista. Dicho esto quiero decir lo siguiente: que este deseo se extienda a todas las personas que de alguna forma aprecian a mi familia, me refiero a toda mi familia... en Chile, Brazil, o en Estados Unidos. A todos aquellos que tienen buenas intenciones para con la gente que no tiene las mismas oportunidades de vivir una vida normal. A la gente que no tiene preocupación social, pero que al menos no le hacen mal a nadie (los ceros a la izquierda). A los que creen que estan ayudando a la gente pero que en mi opinión no lo hacen (porque es muy posible que algún día lo hagan de buena forma). A los borrachos pero buenos muchachos. Uuuufff, hay cantidad de gente quienes se merecen mucho más que mis buenos deseos.

...Mmmm Que tanta huevada!!! (it means something like: "... buhh, nothing is important, if I want I can speak), like this is my greeting, I can focus it from my point of view. So I want to say: I wish this greeting for everyone who likes my family, at all my family... in Chile, Brazil, or USA. At every person who has good intentions with people which doesn't have the same opportunities to have a normal life. At the people which don't have social preoccupation, but which don't hurt at other at least (left zeros). At the people which think they are helping others, but (in my opinion) they don't do that (because in a further they have choice to do that). At drunk guys but good persons. Uufff, there are a lot of people which deserve very much that my good wishes.

Como se imaginarán, este año ha sido totalmente distinto para mí. Quiero hacer un pequeño resumen gráfico de lo que he vivido estos últimos seis meses, para que se imaginen como ha sido mi estadía acá en Dinamarca.

You know, this year was totally different for me. I want to do a little graphic summary about my last six months, because I want that you imagine how is my live here in Denmark.

Desde mi partida, he vivido vivido muchas experiencias nuevas...
From when I left my country, I have lived a lot of new experiences...

Conociendo la nieve...

... he conocido lugares totalmente distintos...
... I have known totally different places...

En Copenhaguen...

... lindas construcciones...
... nice buildings...

Odense Church...

... geografías distintas...
... different geographies...

Caballo en el Rio...

... y aventuras distintas...
... and different adventures...

Odense Trip...

El día que realizamos esta excursión, tomamos "prestado" aquel bote, por lo cual nos ganamos un gran reto por parte del propietario (hahaha). De mas esta decir que he conocido nuevos amigos. He tenido la oportunidad de jugar unos partidos con amigos españoles y polacos...
The day when we went to this excursion, we "borrow" that boat, therefore we won some bad words from th owner (hahaha). I have played futbol matchs with my spanish and polish friends...

Partido en Rasmus...

... he compartido "cantidad" de fiestas...
... I have shared "a lot" of parties...

Ganster Party...

... mas fiestas...
... more parties...

Australian Bar...

En esta última foto aparezco con los dos Canarios más jüergueros de Las Palmas: Bernardo y Paco (de izquierda a derecha)... yyy mas fiestas!!!...
In this last picture I am with the most crazy Canarios from Las Palmas: Bernardo and Paco (left to right)... andddd more parties!!!...

Tomas Birthday...

Esta es mi amiga Blanquita, una muy linda persona, quien fué la primera hispano hablante que conocí aca en Odense...
This is my friend Blanquita, a very beautiful person, who was the first spanish speaker that I knew here in Odense...

Blanquita...

En la foto siguiente estoy con Maria, otra muy buena amiga...
In the next picture I am with Maria, another very good friend...

Blanquita...

... y aquí, aparezco con Magdalena y Dani. Ellos son personas muy importantes para mí.
... and here, I am with Magdalena and Dani. They are very important persons for me.

Franco and Maria...

En esta foto aparezco con mi amigo Adam de Polonia...
In this picture I appear with my friend Adam from Polland...

Franco and Adam...

... también he vivido... mas fiestas!!!...
... and I have lived... more parties as well!!!...

Australian Bar 2...

Como podrán entender, la vida estudiantil en Odense es muy activa. Pero no todo es alegría. También he pasado algunos "bajones"... eso si, siempre acompañado de algún buen amigo... quien sufre por verte sufrir (hahaha)...
Like you can see, the Odense student life is very active. But not everything is good. I have lived some "bad moments"... but of course, always some good friend is crying with you (hahaha)...

Borrachera en Larmer...

... gracias Dani (Mr. Fregona). Estas navidades las compartí, principalmente, con mi amigo Joan de España. En esta ocasión pudimos degustar una deliciosa comida preparada por ambos...
... thanks Dani (Mr. Fregona - who cleans everything thousand times). This Christmas I was, mainly, with my friend Joan from Spain. In this ocasion we tasted a delicious food prepared for us...

Franco and Joan...

Para terminar, así como he tenido la oportunidad de conocer y vivir situaciones que nunca imaginé, me gustaría que cada uno de ustedes tuviese la oportunidad de pelear por sus sueños y objetivos.
To finish, as I have had the opportunity to know and live situations that I have never thought, I would like that you were the opportunity to fight for your dreams and aims.

Sin más que decir, me despido diciendo que son mis sinceros deseos...
With no more to speak, I dissmis you, sincerelly hoping this good wishes...

Franco.

PD: El 27 de Diciembre me voy a Londres!!!, hasta el 30 del mismo mes. Tomaré fotitos para publicar. Saludos.
PD: On December 27th I am going to London!!, until December 30th. I will take some pictures to post here. Greetings.


0 Comments:

Post a Comment

<< Home